替身
“我就知道他沒(méi)死!我就知道!這老滑頭可沒(méi)那么容易死!”
綠區(qū)的特種作戰(zhàn)指揮部?jī)?nèi),托馬斯摘下耳機(jī),起身對(duì)站在不遠(yuǎn)處的布朗上校喊道:“上校,你得過(guò)來(lái)聽(tīng)聽(tīng)這段錄音!”
布朗上校走到托馬斯跟前,拿起耳機(jī)戴在自己的頭上。
托馬斯將錄音重放了一次。
布朗聽(tīng)完,神色越聽(tīng)越凝重,到最后,眉頭都皺了起來(lái)。
他摘下耳機(jī),大聲詢問(wèn):“行動(dòng)隊(duì)回來(lái)沒(méi)有?!”
“已經(jīng)回到機(jī)場(chǎng)那邊的基地了?!?/p>
一名isa隊(duì)員立即給出了回答。
“該死!”
布朗上校說(shuō):“趕緊讓他們重新起飛,前往哈迪賽,在勝利營(yíng)的營(yíng)區(qū)降落,然后等待我的命令!”
等布朗上校安排好一切,托馬斯不無(wú)得意地說(shuō)道:“上校,和我們合作是你做出的最明智的決定?!?/p>
布朗看了一眼托馬斯。
他不喜歡這種小人。
但不得不承認(rèn)蘭利那邊搞黑色行動(dòng)也有他們的一套。
就比如這次,托馬斯將竊聽(tīng)器和跟蹤設(shè)備安裝到林肯車?yán)铮捎谌陶莆铡耙魳?lè)家”傭兵團(tuán)的動(dòng)向,的確幫了大忙。
剛才那段錄音就是林肯車上的竊聽(tīng)器捕捉到的音頻,是安吉爾在車上和j先生進(jìn)行的一段通話。
很顯然,j先生沒(méi)死。
不光沒(méi)死,他居然不計(jì)前嫌,認(rèn)為首次會(huì)面是因?yàn)槊总娷姺教胤N部隊(duì)從中作梗才導(dǎo)致了計(jì)劃流產(chǎn)。
所以他決定重新安排新大家再見(jiàn)一面,以完成這次重要的交易。
并且還提醒安吉爾要注意,她的護(hù)送團(tuán)隊(duì)里估計(jì)有內(nèi)鬼,這才導(dǎo)致了見(jiàn)面地點(diǎn)的泄露,在見(jiàn)面之前,請(qǐng)安吉爾務(wù)必派出隊(duì)伍里的隱患,一小時(shí)后他會(huì)再次聯(lián)絡(luò)。
就在這時(shí),一名軍官拿著一份報(bào)告腳步匆匆走進(jìn)指揮中心。
“sir!尸體的初步分析報(bào)告出來(lái)了……”
“不用看了?!?/p>
布朗上校擺擺手。
“讓我猜一下,尸體不是j先生本人?!?/p>
那名軍官怔住了:“sir,你已經(jīng)知道了?”