011
不會真是表白吧
兩聲輕響。
“請j?!?/p>
“沈總,您上次給的錄音已經(jīng)翻譯chu來了。”
沈平莛略略diantou:“辛苦你了,放這里就好?!?/p>
門關(guān)上,沈平莛放xia手里的文件,拿過那裝訂起來薄薄的幾張紙。
看見第一句話,他微微xi了一kou氣。
“判斷極可能為上古漢語”。
一個chu乎他所有預(yù)料的答案。
上古音的研究主要靠的是從中古音倒推,輔以各種方言里存留的元素作為佐證,實則無法得到一份字典一樣準(zhǔn)確清晰的東西。所以即便有些地方發(fā)音并不能很好地符合如今的研究,但經(jīng)過數(shù)據(jù)庫比對后,報告還是判斷為上古漢語。
xia面是字句翻譯,標(biāo)注很多,zuo報告的人認(rèn)真寫chu了所有可能xg,他連著掃xia來,視線停在了排版最空的一塊。
沒有任何標(biāo)注,說明這幾句沒有任何存疑的地方。
【she1者正己而后發(fā)。發(fā)而不中,不怨勝己者,反求諸己?!?/p>
【寡人厭之,命去,命去?!?/p>
【故言周雖舊bang,其命維新,陳言務(wù)去,理應(yīng)如是。】
【是儀非禮。】
沈平莛放xia報告,若有所思。
這幾句話都不難理解。第一句講的是修shen的重要xg,應(yīng)該是chu自《孟zi》,第三句里“周雖舊bang,其命維新”chu自《詩經(jīng)》,禮儀之分儒家常談……寡人厭之,命去,命去。
寡人不喜huan,讓他離開,讓他離開。
寡人。
沈平莛閉了閉yan。
上古漢語。
她怎么可能會說上古漢語?
半天熟悉的山路打dao回府,陳承平寫完任務(wù)報告,一切的陰霾便盡數(shù)遠(yuǎn)去,他們再次成為陽光xia光鮮亮麗的共和國嫡zi。工作訓(xùn)練一切如常,只是j了九月,太陽烈得人有dian受不了。