而今天,他卻過早地拎著掃帚回到了休息室,我看了眼手腕上尚未歸還給他的手表,距離宵禁時(shí)間明明還早呢。
“煩死了,魁地奇場(chǎng)地被人占了?!彼黄ü勺谏嘲l(fā)里,故意放大聲音抱怨道。
斯萊特林的其他隊(duì)員立刻圍了上來,七嘴八舌地進(jìn)行了猜測(cè):
“難道是波特?他好像不愛砸水球,因?yàn)樗枰煌2裂坨R?!?/p>
“赫奇帕奇的迪戈里最近也總往球場(chǎng)跑,該不會(huì)他也想偷偷努力吧?可惡,最煩這種人……”
“你個(gè)白癡,他那是在和拉文克勞的追球手約會(huì)!瞧他在舞會(huì)上那得意的樣子,嘖嘖?!?/p>
“真該給那小子點(diǎn)顏色看看——德拉科,你也帶著格林格拉斯飛幾圈!”
憤慨激昂的談話猝不及防地繞到了德拉科的情感生活上,這讓他差點(diǎn)把剛喝入口中的石榴汁給噴出來?!啊瓤瓤龋★w你個(gè)皮皮鬼?。「细昀餂]關(guān)系!”他漲著比石榴汁還紅的臉,張牙舞爪地大聲嚷嚷著,“是盧多·巴格曼!他指揮海格在球場(chǎng)砌了一堆亂七八糟的圍墻,不知道在搞什么名堂!總之從今天起沒法訓(xùn)練了……”
隊(duì)友們聞言紛紛遺憾地唉聲嘆氣,而我卻在令人直打瞌睡的占卜課作業(yè)中一下子來了精神?!俺鋈ス涔鋯?,親愛的?”我用羽毛筆的另一頭戳了戳對(duì)面埋頭復(fù)習(xí)魔藥筆記的黛西,小聲問。
被戳到的黛西……毫無(wú)反應(yīng)。好吧,她早就睡著了。
于是我獨(dú)自踏著夜色來到了被用于第三個(gè)項(xiàng)目的魁地奇球場(chǎng),這里此刻簡(jiǎn)直可以用一片狼藉來形容。昔日平整的草坪全被挖出了一道道深數(shù)英尺的溝壑,一些蜿蜒曲折的矮墻正沿著溝壑緩緩升起。海格穿了件袋鼠般的破舊的工作服,一手握著粉色雨傘傘柄,一手拿著設(shè)計(jì)草圖,口中不停地念叨著什么。
“前面應(yīng)該往東拐,接著再向南……等等,哪里是南來著?”
“嘿,海格!”我跨過矮墻,走上前跟他打了聲招呼。沉浸在思考中的海格被嚇了一跳,發(fā)現(xiàn)是我后才將舉起的雨傘放了下來。
“晚上好,薇爾莉特……我在工作呢?!彼褌悴逶诠ぷ鞣iong前的巨大口袋里,用空出的手抓了抓胡子,一些草屑和泥土也被他帶了上去。
我張望了一番,隨口問道,“怎么不見巴格曼先生?”
“他回去了,因?yàn)猷嚥祭嗾f可以交給我單獨(dú)處理?!闭f罷,海格自豪地挺起了xiong膛,還揚(yáng)了揚(yáng)手中的圖稿,“你瞧,這么復(fù)雜的設(shè)計(jì),鄧布利多如此信任我……”
“停停停,”我嚇得向后一跳,險(xiǎn)些整個(gè)人栽進(jìn)溝里,好在及時(shí)扯住了海格的褲腿?!鞍パ健悴荒芙o我看!我是參賽的勇士,你還記得嗎?”
“既然你知道自己是參賽的勇士,就不該在比賽前出現(xiàn)在這里!瓜田李下的道理你難道不懂嗎?”
死板的態(tài)度,說教的腔調(diào),還有隔著一道矮墻都能飄過來的官僚氣息——用沾了泥的鞋底想想都知道來人是珀西·韋斯萊。我強(qiáng)忍住學(xué)著弗雷德的語(yǔ)氣叫他“韋瑟比”的沖動(dòng),轉(zhuǎn)過頭對(duì)他熱情洋溢地笑了笑:“哎呀,韋斯萊先生!好久不見!”
“唔,嗯。”珀西不好再對(duì)我發(fā)火,便轉(zhuǎn)而傲慢地看向海格——雖然以他們懸殊的身高,他需要昂起頭才行。“我奉命來檢查你的工作情況,海格?!?/p>
“奉誰(shuí)的命?”海格粗聲粗氣地問。
“當(dāng)然是克勞奇先生?!辩晡饔行┎荒蜔┑囟辶硕迥_,這里和其他地方相比還是有些冷,“我收到了克勞奇先生的信,他說希望場(chǎng)地的布置萬(wàn)無(wú)一失,所以派我來監(jiān)督你?!?/p>
他在“萬(wàn)無(wú)一失”上加了明顯的重音,這讓海格不禁有些生氣,“鄧布利多都說我能勝任這項(xiàng)工作……”
“克勞奇先生的命令更重要,不是嗎?”
“什么?當(dāng)然不是!鄧布利多才——”